Comment opère notre approche communicative et contextualisée en formation des langues ?
Afin d’assurer des résultats concrets, l’apprenant joue un rôle actif dès le départ, développant les compétences de communication nécessaires au bon déroulement de ses activités : collaborer avec ses homologues étrangers, négocier avec un client, solutionner un problème avec le service technique, faire une présentation en langue étrangère…
Le formateur anime des mises en situations de façon à munir l’apprenant des ressources dont il a besoin pour surmonter des cas réels. Les activités sont basées sur des « documents authentiques » tirés du contexte professionnel.
La grammaire est systématiquement intégrée à des contextes pratiques, où elle devient un outil de communication plutôt qu’un simple objectif académique.
Grâce au focus sur la communication en contexte, les apprenants gagnent en fluidité et en compréhensibilité à l’oral.
Quels sont les points forts de cette approche ?
→ Une meilleure rétention des acquis car ils sont associés à des actions et un vécu.
→ Des progrès accélérés sont possibles grâce au temps important accordé à la pratique plutôt qu’à la théorie pure.
→ La participation active de l’apprenant favorise une confiance et une motivation accrues.
De plus, les mécanismes naturels d’apprentissage des langues sont activés.
Enfin, nous constatons un gain de précision car viser la communication plutôt que la perfection permet de décomplexer et de s’entraîner davantage.
Quel est notre mode d’enseignement ?
Notre approche pédagogique est basée sur l’apprentissage d’une communication effective au plus vite, grâce aux « 3 P » :
1. Présentation du cible
linguistique en contexte
Le formateur aide l’apprenant à identifier l’élément de langage en question, son utilité, son format, les règles d’usage, etc.
In this video, which techniques are the speakers using to debate ESG policy?
2. Pratique : micro-tâches
L’apprenant fait des exercices conçus pour ancrer sa compréhension technique du point en question.
Listen to the radio recording. How would you complete the gaps in these sentences ?
3. Production : macro-tâches,
mises en situation
L’apprenant active les acquis lors d’une interaction orale qui se rapproche de sa réalité professionnelle.
Let’s say you’re trying to convince me to update the company’s investment strategy. I’ll play the role of a busy director.
Ainsi, le contenu d’une formation des langues étrangères est défini par le formateur en fonction des objectifs de l’apprenant, comprenant notamment :
- Travail sur les quatre compétences linguistiques dans un contexte professionnel : expression et compréhension, orales et écrites
- Mises en situation, jeux de rôle, études de cas, extraits audio & vidéo, lecture d’articles, rédaction des emails et documents professionnels
- Révision et acquisition du vocabulaire professionnel et des structures grammaticales
Nous proposons également des parcours en Blended Learning, la parfaite combinaison et l’intégration systématique de l’e-learning avec des cours avec un formateur.
Consolidation des acquis
Le formateur propose des activités d’entraînement entre les cours pour bien intégrer le langage appris et travailler les éventuelles lacunes identifiées. La consolidation passe aussi par une révision en début de chaque séance, et des quizz réguliers tout au long du cycle.
Le programme évolue en fonction des progrès de l’apprenant, mais aussi des échéances qui peuvent survenir sur son calendrier : faire une présentation, travailler sur un e-mail à enjeu, rédiger un rapport, préparer un appel important, conduire un entretien, etc.
« Mention spéciale pour la réactivité du formateur : il a parfaitement su alterner entre suivi du programme et activités sur mesure en fonction de mes lacunes / mes avancées / mes demandes. Le programme et les supports de formation sont très bons, mais mon niveau de satisfaction et l’efficience de la formation sont en grande partie dus à mon formateur. Merci à lui ! »
– Témoignage de M. Axel L., Analyste Financier à Elaia Partners
Le même formateur assure un aller-retour entre formation des langues et contexte professionnel pendant toute la durée du cycle.
