Suivez les actualités de la formation linguistique et découvrez nos récents projets
Ici, BTL vous tient informé de l’évolution de la formation professionnelle en langues étrangères.
Vous vous demandez comment la formation linguistique faciliterait le travail de vos équipes de manière concrète ? Consultez les projets réalisés auprès de nos clients de divers secteurs.
En anglais dans le texte: How did the month of May get its name ?
May The month is connected with the goddess Maia. Perhaps less well known now than the other deities with months named after them, ...
En anglais dans le texte: Double negatives
Double negatives A double negative uses two negative words (in bold below) in the same clause to express a single negative idea:We didn’t see nothing. (= We ...
BTL/ Quelles sont les tendances de la formation en 2017?
L’arrivée des nouvelles technologies impacte nécessairement le monde de la formation. L’enquête de DigitalAcademy courant 2016 révèle que 84% des DRH pensent que la formation ...
Expression idiomatique en anglais: Hear it on grapevine
Hear it on grapevine Meaning: to hear rumors about somethingto hear some news from someone who heard it from someone elseto learn ...
En anglais dans le texte: « The Many Ways to Say ‘Okay’ »
What is the grammatical purpose of okay? We are going to explore the different uses of the word okay. We will learn how its meaning can change ...
BTL/ Formation langue spécifique métier: améliorer la performance de l’emploi
Vous avez peut-être eu l’occasion d’améliorer votre anglais en prenant des cours d’anglais général sur des sujets divers comme la communication quotidienne, la ...
Expression idiomatique en anglais: Keep something at bay
Keep Something at bay Meaning: Prevent Something or somebody unpleasant from coming too near to one or harming one. ...
BTL/Prolongation du plan « 500 000 formations »: l’engagement des OPCA
Un prélèvement des OCPA ? Dans le cadre du financement de la formation en 2017 et plus particulièrement du plan « 500 000 ». Le Gouvernement prévoyait pour cela la ...
Expression idiomatique en anglais: Don’t count your chickens before the eggs have hatched
Don’t count your chickens before the eggs have hatched Meaning: Don’t rely on something you are unsure about Making plans based ...