Groupe BTL, Business & Technical Languages - 82 boulevard Haussmann, 75008 Paris

Expression idiomatique en anglais: Add fuel to the fire… Add fuel to the flames…

Add fuel to the fire Definition: Something that worsens an already bad situation. Example: “I wanted to intervene when they were yelling at each other, but that would have just added fuel to the fire.” Source: https://blog.udemy.com/idioms-and-their-meanings/ An alternative : Add fuel to the flames Meaning: an action, whether verbal or physical that makes a bad situation even worse cause circumstances or dispute to become further excessiv Synonym: aggravate, worsen, exacerbate Example: The presidential candidate’s provocative speech in these violent times is only going to add fuel to the flames. At the time when both the friends ...

Categories: Anglais : ressources|

En anglais dans le texte: How did the month of May get its name?

The month is connected with the goddess Maia. Perhaps less well known now than the other deities with months named after them, Maia (in Greek mythology) was daughter of Atlas and mother of Hermes. She was considered a nurturer and an earth goddess, which may explain the connection with this springtime month. Although may is a common modal verb, the month and the word are unrelated.Source: blog.oxforddictionaries.comConsultez notre rubrique « ressources pédagogiques » pour vous entraîner sans stresser en anglais, espagnol, FLE, portugais, etc. grâce à une multitude de sites internet soigneusement sélectionnés pour leur qualité et fiabilité.

Categories: Anglais : ressources|

Expression idiomatique en anglais : At the drop of a hat!

Here’s another idiomatic expression beginning with the letter « A »: « at the drop of a hat » : Definition: A willingness to do something right away, without delay, without hesitation, without any planning and for no obvious reason. Example: John was always ready to go fishing at the drop of a hat. I can’t go rushing off to Edinburgh at the drop of a hat. Our boss expects us to show up in her office at the drop of a hat, even when we’re in a meeting. Origin: this phrase probably alludes to signalling the start of a race, fight or other contest by ...

Categories: Anglais : ressources|Tags: |

Expression idiomatique en anglais : Actions speak louder than words!

An idiom is a phrase that has developed a figurative meaning through frequency of use. Idioms are common in many different languages, and are often shared across languages through numerous translations. They can be useful and fun to use, but are sometimes confusing. We’ll be posting examples of idiomatic expressions in English on a regular basis. Here goes for a first idiomatic expression, starting with the letter A: “Actions speak louder than words”: Definition: Refers to the idea that it’s better to do something than just talk about it. Example: Politicians are all the same, all talk but no ...

Categories: Anglais : ressources|Tags: |

Nous consulter

Rechercher par catégorie

Aller en haut